|
钟道隆教授在45岁的时候开始下苦功学习英语,仅用了一年多的时间,就从"听不懂,说不了"进步到能当翻译。他总结了自己学习英语的方法,名之为"逆向法"。
什么是"逆向法"呢?钟道隆先生从以下几个方面为"逆向法"下了定义:第一,不少英语学习者往往在基础英语知识不扎实的情况下:去"提高"和"强化",结果效果不理想。而"逆向法"则反过来强调先扎扎实实地学好最基础英语,包括字母、音标、语法等,然后才有可能进行"提高"和"强化"。第二,目前在英语学习者中间盛行各种各样的速成法,企图在很短的时间里大幅度地提高自己的英语水平,而"逆向法"则建议学习者要有长期刻苦努力的思想准备,脚踏实地,一步一个脚印地学。第三,没有现成的有形的书本,也没有老师一课一课地进行讲解,而是以录音带上无形的声音为学习内容,以录音机和各种词典为老师,听,写,说,背,想五法并举,
由自已"写"出一个课本来。一句话,不是以老师为主,而是相反,以自己为主。第四,通常在职人员学习英语时,往往只学与自己所从事的专业有关的英语书刊,而"逆向法"则要求逆着自己熟悉的专业,有意识地去听写与自己专业关系不大或无关的英语录音,例如搞理工的技术人员去听写医学方面和文科方面的英语录音。
逆向法的基本要求是“不可一词无来历,不可一词不讲究”,力求“词词通,句句懂”。 大家可以访问北京逆向英语学校了解有关逆向法的详细情况。
|